东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

定西番·帝子枕前秋夜

孙光宪 孙光宪〔五代〕

帝子枕前秋夜,霜幄冷,月华明,正三更。
何处戍楼寒笛?梦残闻一声。遥想汉关万里,泪纵横。

译文及注释

译文
凄清的秋夜,和亲的公主躺在枕头上,帐幕上凝结着寒冷的秋霜,三更的明月洒下皎洁的月光。
不知何处的戍楼上有人在寒夜里吹起横笛,忧伤的笛声将她从残梦中惊醒。遥想中原故国已远在万里之外,她不禁珠泪纵横。

注释
帝子:天女或神女称帝子,一说本指娥皇、女英;帝王之女的通称;这里指赴西番和亲的公主。
霜幄:沾满霜露的帐篷,一说指雪白的帐子。
月华:月光。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。一说戍所的城楼。
汉关:汉代的边关,亦泛指边关。一说汉人在边境设的关塞。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  在五代至宋初这一特殊的历史时期,社会动荡不安,战事较为频繁;作为花间派重要代表的孙光宪,也摆脱了绮靡浮艳风格的束缚,在一定程度上引进了苍凉遒劲的词风;这首词就是为反映许多长年戍边在外的征夫有家也不能归的社会现实而写的。

参考资料:完善

1、 毕桂发主编.毛泽东评点历代名家词赏析[M].中央文献出版社,2006年05月第1版,第177-178页

赏析

  这首词表面抒写边塞女子乡心枨触之怀,实际写的是戍边战士那种透骨思乡之愁。此词上阕写景,但景中含情,通过描摹寂静、萧瑟的秋夜景致,渲染清冷、凄迷的环境氛围。词的开头,作者并没有急于把镜头带到边塞的戍楼跟前,而是带到了皇宫之中、帝子的枕前,就意味迥然了。从“帝子枕前”四句来看,指出了时令的变换。秋天的深夜,到了月光最明亮的三更时分,也就是一天中最寒冷的时刻。这时候,即便是那些生活在皇宫的帝子们枕前,也会感到霜幄之冷的。从结构上讲,这是词的前片;但从意义上看,这只不过是一个铺垫。作者的用意并不在描写皇宫之冷暖,而是让它为后边的边塞戍笛等作垫笔的。因此,如果说生活在皇宫之中还有寒冷的话,那汉

展开阅读全文 ∨

简析

  《定西番·帝子枕前秋夜》是一篇边塞词作。此词上片写景,但景中含情,通过描摹寂静、萧瑟的秋夜景致,渲染清冷、凄迷的环境氛围,写帝子深夜难眠;下片由景及情,借笛感发出乡关万里的愁绪。全篇着重环境的渲染,表面抒写边塞女子乡心枨触之怀,实际写的是戍边战士那种透骨思乡之愁;词中写出了身在异国的帝子思汉的情绪,是爱国思想的生动表现。

孙光宪

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 88篇诗文  96条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

荷叶杯·夜久歌声怨咽

顾夐 顾夐〔五代〕

夜久歌声怨咽,残月。菊冷露微微。看看湿透缕金衣。归摩归。归摩归。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

中兴乐·池塘暖碧浸晴晖

牛希济 牛希济〔五代〕

池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。红蕊凋来,醉梦还稀¤
春云空有雁归,珠帘垂。东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

甘州子·露桃花里小楼深

顾夐 顾夐〔五代〕

露桃花里小楼深,持玉盏,听瑶琴。醉归青琐入鸳衾,月色照衣襟。山枕上,翠钿镇眉心。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错